20 Idiomi in inglese che devi conoscere

Idiomi in inglese

Gli idiomi in inglese sono le frasi costituite da due o più parole. Non possono essere tradotte letteralmente perché hanno spesso diverso significato.

A differenza dai verbi frasali che usano sempre il verbo (LOOK AFTER), gli idiomi possono contenere tutte le altre parole (sostantivi, aggettivi, preposizioni).

Tuttavia, per le persone che cominciano imparare inglese,  idiomi (modi di dire) possono sembrare strano. Anche i traduttori spesso lottano con gli idiomi.

Per esempio prendiamo idioma ‘GOLD DIGGER‘. Se lo traduciamo letteralmente, significa ‘scavatore dell'oro' o anche ‘cercatore d'oro'.

L'idioma ha un significato figurato e si riferisce a una persona che persegue solo relazioni romantiche con partner ricchi per guadagno finanziario. Vedi come Collins English Dictionary lo traduce!

Esempio – ‘Peter's friends warned him that Mary was a gold digger and was only interested in marrying him for his money.'

Quindi cosa rende difficili gli idiomi in inglese?

La risposta è sempre legata con loro significato. Gli idiomi  non sono facili da capire, particolarmente per studenti che inglese non è madrelingua.

Le loro obiettivi sono solitamente simboliche. Questa caratteristica li fanno strani e difficili da comprendere per gli studenti di inglese. 

Come imparare gli idiomi?

Prima di tutto, gli idiomi non sono le formule matematiche che una deve imparare a memoria.

Anche se ce ne sono molti, non è necessario memorizzare questi modi di dire! Basta iniziare a familiarizzare con loro.

Inizierai a riconoscerli mentre leggi e ascolti madrelingua inglesi. Ma non dimenticare che ci sono modi di dire in tutte le lingue e li impariamo nel tempo.

Tuttavia, a volte è utile leggere diversi esempi delle espressioni idiomatiche per comprenderne veramente il significato.

I 20 modi di dire più usati

Fare un elenco degli idiomi (modi di dire) in lingua inglese è un compito arduo. Non perché è difficile trovarli me come indicare quelli più comuni.

Come sempre, le varie risorse su Internet, sono sempre di grande aiuto. Basta trovarle queste giuste. Una di queste è il grande dizionario degli idiomi.

10 idionmi piu usatiFra primi 10 ci sono i modi di dire come, a hot potato, once in a blue moon, raining cats and dogs, when pigs fly, devil's advocate and zip your lip. Tutti i 10 esempi potete scaricare da file pdf sulla destra. 

Ultimissimi modi di dire

Gli idiomi evolvono il linguaggio; sono gli elementi costitutivi di una lingua e di una civiltà. 

Le espressioni idiomatiche offrono un'illustrazione spettacolare al discorso di tutti i giorni.

Si stima che ci siano almeno 25.000 espressioni idiomatiche nella lingua inglese. Ecco alcuni esempi, molto utili, secondo mio parere:

  • Cost an arm and a leg
  • Significato: molto costoso.
  • Esempio: This dress is lovely, but it cost me an arm and a leg.
  • Bad-mouth
  • Significato: parlare male di qualcuno.
  • Esempio: I am not one to bad-mouth anybody for their appearance.
  • Close at hand
  • Significativo: Qualcosa a portata di mano, sotto controllo, gestire bene qualcosa.
  • Esempio: The travel arrangements are all in hand, and we set off at 4.00 am tomorrow morning.
  • A stitch in time saves nine.
  • Significato: Non aspettare di affrontare un problema specifico o rischi che peggiori molto in seguito.
  • Esempio: It seems that something wrong with my car, it’s better to get its check-up as a stitch in time saves nine.
  • Miss the boat.
  • Significato: perdere un'occasione.
  • Esempio: There are others waiting to grab an opportunity like this; if you don’t act fast, you are going to miss the boat.
  • Put your foot in it (in your mouth).
  • Significato: dire qualcosa (per errore) che turba, umilia o imbarazza qualcuno.
  • Esempio: I suggest you that don’t put your foot in your mouth at the party and look stupid.
  • See eye to eye.
  • Significativo: essere pienamente d'accordo con qualcuno.
  • Esempio: He is looking for a new job as he does not see eye to eye with his manager.
  • Kill two birds with one stone.
  • Significativo: Ottienere risultati doppi con un tentativo.
  • Esempio: Cycling to work kills two birds with one stone. It saves money and gives you some exercise.

Idiomi visivi

Se è vero che imagine vale mille parole, A volte un'immagine può aiutarti a ricordare un idioma.

Ameno una imagine ti aiuterà a capire parte del significato all'interno degli idiomi in inglese. Ecco, alcuni: 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *