Parole ingannevoli in inglese

Parole Ingannevoli In Inglese

Ci sono molte parole ingannevoli in inglese che sono facilmente confuse perché hanno un’ortografia simile o un significato correlato, ma spesso molto diverso. Sappiamo tutti che l’inglese è una lingua folle.

Molte parole diverse condividono la stessa grafia e pronuncia. Alcune di queste parole sono confuse anche per i madrelingua , specialmente quando si scrivono.

Ma, cominciamo con un esempio:

  • quando usare parola ‘affect’ e quando parola ‘effect’? Si vede subito che unica differenza è a/e. Può sembrare una differenza non importante! Ma solo apparentemente sembra irrilevante. Ecco due esempi dove si vede la differenza di significato:
  1. The cold weather has really affected her health. (Affect – è un verbo che significa “influenzare o far cambiare qualcuno o qualcosa.
  2. Most people these days understand the serious effects of smoking. ( Effect – è un sostantivo che significa “risultato di un’influenza.

Altro esempio sono due parole che possono essere incredibilmente confuse per gli studenti di inglese o meglio dire parole inganevvoli:

  • verbi ‘bear’ e ‘bare’. Verbo to bear significa sopportare, invece verbo to bare significa ‘mettersi  in nudo’. Ma problema è che parola bear come sostantivo, significa ‘orso’. Parola ‘bare’ come un aggettivo significa ‘senza coprirsi né vestirsi, nudo.

Come risolvere il problema con parole ingannevoli

Parole ingannevoli bear e bare

Il modo più sicuro di non sbagliare usare le parole ingannevoli o come piacie a me, chiamarli ‘parole confuse’, sarebbe imparare loro significato come parte del vocabolario d’inglese. Oltre di questo, dovresti prestare attenzione a queste parole quando scrivi e fare attenzione a usare quella corretta.

Ricordati di ricontrollare l’ortografia e di pensare alla situazione in cui sta parlando. Per esempio, se devi dire qualcosa di carino a qualcuno, vuol dire che devi dare un compliment , non un complement.

Queste due parole creano molta confusione e vale la pena spendere qualche minuto per conoscere la differenza tra i due.

  • Parola ‘complement’ è qualcosa che completa qualcos’altro in qualche modo.
  • Invece, ‘compliment’ è un’osservazione cortese che esprime ammirazione.

Essere consapevoli delle differenze di contesto può aiutarti a evitare errori. Il contesto (insieme alla pratica) è la chiave di capire le parole ingannevoli.

Alcune parole ingannevoli in inglese più confuse

Between o Among

Usiamo between per riferirci a due cose che sono chiaramente separate. Usiamo among per parlare di cose che non sono chiaramente separate perché fanno parte di un gruppo o folla o massa di oggetti.

Lend o Borrow

Land significa “dare qualcosa a qualcuno per un breve periodo, aspettandosi che lo riavrai indietro. Borrow significa “prendere qualcosa da qualcuno, con l’intenzione di restituirlo dopo poco tempo”.

Advice o Advise

Advice è un sostantivo e indica un suggerimento su cosa dovrebbe fare qualcuno. Non è numerabile. Advise è un verbo che significa  ‘dare consigli a qualcuno’.

End o Finish

Usiamo end per dire che fermare qualcosa è significativo e ha una conclusione o una forma chiara. ( The course of the river ended in a delightful harbor with small sailing boats everywhere). Usiamo finish per dire che completiamo qualcosa che stiamo facendo. Sottolinea che il processo si interrompe entro un determinato periodo di tempo. ( If we had the right tools, we could finish the job by Friday this week).

For o During

Usiamo during per dire quando succede qualcosa , se accade in o in un periodo di tempo. Usiamo for per parlare della durata di una cosa. (John has been sleeping for 8 hours. Nobody spoke during the presentation).

Fit o Suit

Fit significa che qualcosa ti sta bene o si adatta a un luogo, è della dimensione o della forma giusta per te o per quel luogo (le scarpe). Suit significa che qualcosa si adatta a qualcuno o qualcosa, è giusto per quella persona o cosa o situazione, o rende quella persona o cosa più attraente.

Fun o Funny

Fun per descrivere qualcuno o qualcosa di divertente, o un buon momento. Funny, d’altra parte, descrive qualcuno o qualcosa che ti fa ridere.

  • The party last night was fun. I danced a lot and made new friends.
  • The movie was so funny; I laughed so much!

Thankful o Grateful

Di solito usiamo thankfull quando siamo sollevati che non sia successo qualcosa di spiacevole o pericoloso.  Usiamo grateful per parlare di come ci sentiamo quando qualcuno è gentile con noi o ci fa un favore.

  • I’m fine. There was some damage to the car. I’m just thankful that no one was injured.
  • Thank you so much for helping us move house. We are so grateful.

Sick o Ill

Sick e ill sono entrambi aggettivi che significano “non in buona salute”. Usiamo sia sick che ill dopo un verbo come: to be, become, feel, look or seem.

  • I was ill for a time last year, but I’m fine now.
  • I felt sick and had to go home at lunchtime.

 

Parole facilmente confuse in inglese!

Ci sono molte parole nella lingua inglese che sono facilmente confuse perché hanno un'ortografia simile o un significato correlato, ma diverso.

Scegli la parola giusta in questo breve quiz!

confused words in english1

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *